一个人十分诚实地把心中的话说出来,而且信誓旦旦,一再宣称自己说的是实话,但其他人并不认为如此,还是认为他在骗人。奈何!
产生这种差距的原因在于这个人的表达原则——妥当性大于真实性。他认为自己在说一些真实的话,实际上却大多在说一些妥当的话。
“明天请支援我三个人。”当着老板的面,甲部门主管对乙部门主管说。
“实在没有办法,我自己也忙不过来,人员调动不开,非常抱歉!”乙部门主管回答。 甲很不高兴,因为私下已经和乙协调好了,并且乙答应了,为什么忽然又变卦了,令人费解。但乙完全没觉得自己不诚实,他只是把话说得妥当一些,并没有欺骗的意思。乙认为,私下协调,当然可以明说没有问题。当着老板的面爽快地答应,老板可能会认为他这个部门人多事少,接下来就是减少人员。若真如此,岂非自找麻烦,还要惹人笑话?乙的回答是一种妥当的表述,但是听不懂的人,会真的以为他拒绝帮忙、不诚实。 高明的老板,自然明白甲不可能那么冒失,事先没有征得乙的同意,便冒冒失失地当众提出支援请求,乙也不是言而无信的人,只是为了避免引起不利于己的误会,才如此回应。而老板也不会立即介入,他会静观其变,看看甲的修己功夫好不好。 此时,如果甲不高兴地说:“怎么?你昨天不是答应得好好的吗?”说明甲的修己功夫很差,对同仁连起码的信任感都没有,让他吃吃苦头是应该的。而且甲如此不留情面,以后怎么和乙相处?老板只好说:“人员调配的事,你们两个再研究研究。”暂时搁置,看看事情的发展如何。 如果甲修己功夫良好,应该知道乙并非不可信任,他只是把话说得妥当一些,算不上骗人。甲反而会反省自己,话说得太真实了,不够妥当,因此赶快接着说:“我知道你很忙,但是我确实有需要,请务必支援。”其实这一句话甲早就应该说,不应该等乙提醒才紧急补救。 老板看出甲的涵养和乙的功夫,这才施展出自己的本事,说:“实在抱歉,把你们忙成这样。你明天尽可能支援他两三个人,如果你这边忙不过来,我再想办法解决!” 甲若是高明,一开始便应该这样说:“我知道你很忙,但是我真是需要你帮忙,会后我们再来商量一下人员的调度,你看好不好?” 乙大概会这样回答:“在我需要帮忙的时候,你每次再忙也都想方设法帮我,我现在虽然忙碌,支援你当然义不容辞。” 然后老板说:“让你们老是支援来支援去的,实在不好意思,这样吧!有什么我能够做的,叫我来帮忙好了,千万不要客气,反正我闲着也是闲着。” 大家都说妥当话,是不是就能在和谐中圆满地解决问题呢?那也不一定。每次都这样,便是“虚情假意”,只说一些好听的话,完全没有解决问题的诚意,当然不可能圆满解决问题。 说妥当话,必须具备实际解决问题的诚意。甲事先私下和乙商量,是顾虑乙的立场,让他比较方便表达自己的意见。乙满口答应,是因为老板不在场,也没有其他人听到,当然放心地表明乐于支援的态度。人情做到底,因此答应得十分爽快。 没想到甲竟然糊涂到在老板面前直截了当地说出“明天请支援我三个人”的话,等于告诉大家“我们两人已经充分沟通,而且乙答应得很爽快”。这样完全不顾乙的立场,乙当然接受不了。把“明天请支援我三个人”这一句真话稍加修饰,说得妥当些,变成:“对不起,我应该事先问问你可能性的,不过去看过你两次,看见大家都很忙碌。现在冒昧地问你,明天能不能想办法尽量支援我两三个人?一天就好,后天一早就归还。” 甲明明和乙事先商量过,现在甲这样说,当然不是存心欺骗,而是在老板面前,侧面描述乙部门忙碌的情况,让乙放下心来,答应“尽量想办法”。 私底下说的一些真话,公开场合调整得妥当一些,这叫公私两便。但有人脑筋转不过来,就是不明白:“怎么讲得好好的,又变了?”其实一点儿也没有变。 老板听见下属的妥当话,一方面高兴下属互相尊重,同时也尊重老板;另一方面则要真正了解妥当性与真实性之间究竟有多大差距?若是差距很小,有必要调整一下人事;如果差距很大,便要提高警觉,下属善于演戏,必须合理地拆穿“西洋镜”,才能够纠正歪风。管理从某种角度来说,便是控制其差异性。任何差异都值得注意,采用合理的成本和方法来加以控制,使差异的变化合乎控制的标准。语言或文字沟通,同样需要合理的控制,才能收到预期的效果。妥当不妥当,便是合理不合理,所以仍然以合理的妥当、合理的真实为拿捏的尺度。 沟通三要则 “我告诉你,你不要告诉别人。” “你如果要告诉别人,就不要说是我说的。” “你如果告诉别人是我说的,我一定说我没有说。” 这三句话,代表中国人沟通的三个要则: 第一,我说的话,你相不相信?或者相信到什么程度?要不要转述?或者转述到什么程度?都必须由你自己决定,不要赖到我的头上。我告诉你不要告诉别人,事实上并没有什么约束力,只是好意提醒你,你自己做主。 第二,你如果决定要告诉别人,表示你已经充分明了、相信我所说的话,并且经过考虑,这时候你所说的话,已经是你自己研判之后的信息;而你所要告诉的对象,也是你自己所审慎选择、决定的。一切都与我无关,所以不必再把我扯进去,说是我说的。 第三,如果你一定要告诉某人,却又指名是我说的。鉴于这个对象根本不是我选择的,要说哪些话、说到什么程度,也不是我能控制的,因此我只有表态:我并没有说这些话,至少我不是这样说的,语气、用语都不相同。 不要明言,使大家有面子 西方社会,是非十分明确,对就是对,错便是错。西方人喜欢公开化、透明化,把一切摊开来,有话明讲。而中国社会的道理,大多是相对的。对中有错,而错中也多少有一些对。“以后还要见面”,成为最有效的半透明原则。不透明化还好商量,一旦抖出来,谁也不见得好过,何必呢? 西方人请客,帖子上印得十分清楚:6月6日敝人生日,欢迎各位光临我家吃蛋糕,参加生日舞会。 中国人请客,帖子上简单明了八个大字:敬备菲酌,恭请光临。内容非常不透明,不知道为何宴客? 接到帖子的人,如果打电话去问请客的原因,主人一定笑着说:“没有什么啦,大家聚一聚,真的没有什么。”这样大家全都明白:一定有事,要不为什么一直说真的没有什么?主人笑的意思倒是相当明显:你还问我,叫我怎么说呢?难道你不可以自己去打听,还来问我,岂不是叫我为难?明说,实在很为难,因为听的人非常不高兴。 西化的中国人,帖子上也印得十分清楚:6月6日敝人生日,敬备水酒蛋糕,恭请光临寒舍。看的人多半会摔在地上,请就请好了,为什么说生日。这不是摆明要我送礼?我最讨厌借故发请帖收礼。何况6月6日根本就是断肠时,有什么好庆祝的?中国人一生气,说的都是不好听的话。
版权声明
本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享
重真实性,更重妥当性:http://www.yipindushu.com/zhichangchuangye/11690.html
推荐文章
09-12
1 中学阶段身心变化很剧烈09-12
2 经典句子,闪烁着智慧火焰的文字09-02
3 经典优美俗语短篇09-12
4 经典句子:永远闪耀的经典语句09-12
5 招聘团队的规范化管理运作