以为听见他呼唤,忙转过身来。
心头会出错,像舌头、笔头一样:
他睡了;她嘴里念叨,心里胡猜,
说他叫了她名字——她竟没想到 她名字叫啥,这时他还不知道。 她一路沉思,走向父亲的第宅, 吩咐左伊对此事不得声张; 这话的含意,左伊比她更明白—— 比她早生一两年,多懂点名堂; 一两年,抓得紧,就等于一个时代; 左伊这两年,像多数女子一样, 是从“自然”那高明的古老学校 学到了种种有用的生活奥妙。 天亮了,山洞里,璜依然睡得很熟, 没有什么来惊扰他的酣寐; 不论是近处潺潺奔泻的溪流, 还是被挡在洞外的乍露的朝晖, 都不曾打搅他,他可以尽情睡够; 饱尝忧患的人儿睡了还想睡—— 可怜他受苦受难比谁都要多, 赛似我爷爷《自述》中记载的奇祸。 海蒂可不同:她翻来覆去睡不好, 刚从梦寐中惊醒,翻个身,又梦见 千百件残桅断桨老把她绊倒, 溺死的美少年横陈竖卧在海边。 天不亮就唤醒侍女,惹得她唠叨, 又唤起父亲的奴仆们,他们不免 用亚美尼亚、希腊、土耳其腔调 把小姐咒骂一番,抱怨她胡闹。 就这样,她起身,也叫他们都起身, 借口是太阳快要出来了,等等; 日出和日落使天空霞彩缤纷, 朝阳乍吐无疑是奇观异景, 那时,群山还在潮雾中浸润, 巢中的鸟雀同黎明一道觉醒, 黑夜被甩掉——像寡妇把丧服甩掉, 不再为丈夫(或别的坏家伙)戴孝。 这时,海蒂与晨光迎面相逢; 她的面容比晨光更为鲜艳—— 心血升腾到脸颊,再无路可通, 便恣意点染,放散成一片羞颜: 像阿尔卑斯(II)的川流,水急浪猛, 奔泻到山崖脚下,遭到阻拦, 汇成一片湖,波纹一圈圈涌动; 又像是红海——然而红海并不红。 这岛上少女来到了峭壁下边, 迈着轻快的脚步向石窟走近; 初升的旭日向她露出了笑颜, 妙龄的奥罗拉以露水亲她的唇吻, 把她错认成姐妹——这实在难免, 谁瞧见她们两个也都会错认; 人间的这个,同样光鲜而清丽, 却更胜一筹:不是空灵的大气。 又惧怯,又急切,海蒂走进了石窟, 看见小璜像婴儿一样甜睡; 她停下脚步,站着,那神情仿佛 有几分敬畏(睡眠常令人敬畏): 又踮脚近前,把他严严地裹住, 唯恐阴冷的湿气侵入他血内; 然后,她弯下身子,死一般沉寂, 缄默的双唇摄取他微微的气息。 他还是躺着,消瘦枯槁的面颊 浮现着一抹深浓的病态潮红, 像远处雪山顶上的夕照残霞; 额上的皱纹表述了历经的苦痛, 青筋也显得暗淡、萎悴而虚乏; 乌黑的鬈发因沾濡海水而沉重。 经过波涛的浸洗,咸涩,潮润, 而又混染了石窟的阴湿气氛。 她俯身向他,他在她下方熟睡, 像母亲怀里的婴儿那样安稳, 像无风时节的柳丝那样低垂, 像沉沉入梦的海洋那样温顺, 像艳冠群芳的玫瑰那样娇美, 像巢里初生的天鹅那样柔嫩; 尽管祸患使肤色略显焦黄, 他毕竟是个卜分俊俏的儿郎。 他醒了,望了望,本来又会睡着一 又困乏,又疼痛,渴想更多的睡眠; 可是,他眼前浮现的娇艳容貌 却使他无法重新合上眼帘; 女子的容颜上帝决没有白造, 甚至祷告的时候,小璜的两眼 也会从圣徒、殉道者可怕的形象 转向圣母马利亚美妙的画像。 于是,他撑着胳膊肘子坐起, 痴痴望着那少女——她的脸颊上 红白.二色的玫瑰在争妍斗丽, 费了不少劲,她才缓缓开了腔; 眼神流露了情意,说话却忸怩; 一口现代希腊语,纯熟流畅, 带伊奥尼亚口音,轻柔动听, 对他说,他还虚弱,只管吃,别作声。 璜不是希腊人,听了也茫然不晓; 不过,好在他还有耳朵和听觉, 她的嗓音宛如鸣禽的啼叫, 娇柔,悦耳,温婉而又清越, 再没有比这更美更纯的曲调, 是使人热泪应声而落的仙乐—— 这悠扬宛转、魅力无穷的乐章 仿佛从天庭帝座翩然而降。 让我接着讲下去。疲弱的堂璜 撑着胳膊,抬起头来,于是 见到了一种业已久违的景象—— 三四样饭菜——感谢上帝的仁慈! 这些天,他净吃生的,填塞饥肠, 到如今腹内空空,绞痛不止; 他便向端来的食物猛扑过去, 活像是牧师,郡长,巨鲨,或狗鱼。 他身上只一条破裤子,不大体面, 她们两个又不免忙碌一场, 一把火打发了他那些布条碎片, 且把他装扮得像个土耳其儿郎, 更像希腊人—因为免了这几件: 穆斯林头巾、拖鞋、短剑、手枪; 给了他全套装束(除了些零碎), 衬衫挺干净,长裤子又宽又肥。 于是,美丽的海蒂又开口做声, 堂璜却连一个字也不明了; 这希腊少女看见他正在聆听, 便更加来劲,竟说个没完没了; 对她的新朋友、她所保护的病人 一个劲说下去——好在他不来打搅; 最后,停下来换口气,她才发现 他压根儿不懂现代希腊语言。 她便借助于点头和举手投足, 借助于微笑和传情达意的眼光; 她读着她能够读懂的唯一图书—— 他清秀面容上显现的句句行行; 通过交感,获致了真情的答复, 一瞥虽短暂,心灵的答案却绵长; 就这样,每看一眼,她都能读到 千言万语,和她猜想的那一套。 这时,他也靠着手势和眼神, 靠着一字一句地跟她学舌。 来学习她的语言,而毫无疑问。 主要不是猜话语,而是猜脸色: 正如一个人热心研究天文。 主要靠观察星象,不是靠书册; 堂璜向海蒂的眼睛学希腊语言, 比攻读什么课本都更为灵验。 让女子的嘴和眼传授外国腔调 是一种愉快的经历(我意思是指 当那教的人、学的人都青春年少), 至少在我到过的异邦是如此; 你若说对了,她们就欣然微笑, 你若说错了,她们便微笑不止, 会捏捏你的手,甚至会吻你一下:—— 就靠这么着,我学了一点外国话。 再回头来说堂璜。如今,一听到 陌生的词语,他便照样跟着讲; 可是有一种情感,像阳光普照, 却无法长久幽闭在他的心房 (正如尼姑的心房里也幽闭不了): 他已经堕入情网,而她也同样, 走的是我们早已见惯的路子—— 有少女对你施恩,你也会如此。 每天在破晓时分(对小璜来说 是早了一点,因为他喜欢睡觉), 她到洞里来,也不为别的什么, 只是来看看巢中安歇的小鸟; 她会轻轻把他鬈发来抚摸, 小心在意,不把他睡梦打搅; 俯向他脸颊和嘴唇,她气息轻吐, 像清爽的南风吹拂着玫瑰花圃。 一朝又一朝,他容光更加焕发, 一日又一日,他精力愈益恢复; 身强力壮就痛快,着实不差, 再说,那也是帮衬爱情的要素: 激情的火焰加上健康和闲暇, 就等于火上浇油,把火药投入; 还得靠谷物神、酒神来传经送宝, 没有他们,爱神的攻势长不了。 两个都年轻,一个又这样单纯, 像没事一般,在海里浮游洗沐; 她觉得,璜就像天上送来的妙人, 正是两年来她眠思梦想的人物, 是让她来爱的,能使她幸福的神品, 而她也自信能使他同样幸福; 不论谁,欢乐必得与对方分享—— “幸福”一出世就是孪生一双。 她只消看他一眼,就满心欢畅: 同享天然的乐趣,被爱抚而战栗, 他睡去、醒来,她总守望在身旁, 生命仿佛在扩大,有增无已: 一辈子相依相守是过高的奢望, 一想到同他分离就难免惊悸; 他是她的,是海里得来的奇珍, 是她的头一个也是末一个恋人。 时光流逝,匆匆又是一个月, 美丽的海蒂天天来探望情郎; 她多方防范,让他神不知鬼不觉 悄悄在怪石嶙峋的角落里潜藏; 终于,她父亲的船队又出海营业, 去搜寻海上那些来往的客商,—— 和古代不同,要抢的不是伊娥, 是驶往开俄新的三艘拉古萨船舶。 她这就自由了,因为她没有母亲, 当她的父亲出海远航的时候, 她无拘无束就像已嫁的妇人, 像随心所欲东跑西颠的女流, 又没有一个兄弟来碍事分心, 在照过镜子的女人里,就数她自由; 我这样打比,说的是基督教国度, 那里,还不兴对老婆严加禁锢。 她便延长了每次的访问和交谈, (哪能不交谈!)他学话学了这么多, 已经能提议到外边散步一番, ——自从那一天,他像初开的花朵, 掐断,萎垂,湿透,僵卧在海滩, 直到如今,还很少出去走动过,—— 于是,晚半晌他们就外出游逛, 看红日西沉,对面是东升的月亮。 这海岸荒无人影,激浪翻飞, 上面是峭壁,下面是辽阔的滩头; 四处有纵横流泻的港汊溪水 向遭遇风暴的客人温存迎候;
版权声明
本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享
堂璜与海蒂2:http://www.yipindushu.com/wenxue/10421.html
推荐文章
09-12
1 经典句子,演绎灵魂的动人旋律09-13
2 瑞典的儿童文学1109-12
3 经典句子:蕴含温暖的经典言辞09-12
4 经典句子,为生活增添绚丽色彩09-12
5 经典人物-徐志摩-书信大全精选合集16