第一部力图系统评述世界儿童文学优长得失的专书,是由韦苇编著的63万字的《世界儿童文学史概述》(浙江少儿出版社1986年版)。韦苇主要借助俄文的资料(他是学俄文出身),集中梳理了19世纪与20世纪的欧美诸国儿童文学,也有专章涉及亚洲、非洲、拉丁美洲的儿童文学;这也为中国认识外国儿童文学提供了第一个比较完备的读本。以后韦苇又写了《外国童话史》(江苏少儿出版社1991年版)、《西方儿童文学史》(湖北少儿出版社1994年版)。与韦苇著作形成同一系列的研究成果还有:马力的《世界童话史》(辽宁少儿出版社1990年版)、吴秋林的《世界寓言史》(辽宁少儿出版社1994年版)、陈蒲清的《世界寓言通论》(湖南教育出版社1990年版)以及台湾学者叶咏俐的《西洋儿童文学史》(台湾东大图书公司1982年版)。90年代,湖南少儿出版社组织了一批实力派中青年学者,经过艰苦努力,先后出版了由9本专题研究著作组成的《世界儿童文学研究丛书》,它们是王泉根著《中国儿童文学现象研究》(1992),韦苇著《俄罗斯儿童文学论谭》(1994),张锡昌、朱自强合著《日本儿童文学面面观》(1994),吴其南著《德国儿童文学纵横》(1996),金燕玉著《美国儿童文学初探》(1996),张美妮著《英国儿童文学概略》(1999),方卫平著《法国儿童文学导论》(1999),孙建江著《意大利儿童文学概述》(1999),汤锐著《北欧儿童文学述略》(1999)。这套丛书的出版体现了中国学者对世界儿童文学的一个总看法,也是中国“世界儿童文学研究”逐步走向规范化、系统化的一次集体预演。
据史料考察,中国学者第一次走出国门参加国际儿童文学交流活动,是1986年蒋风应邀到日本大阪出席的一个小型“儿童文学国际研究会”,与会者仅20人,却代表了17个国家。随着改革开放的深入发展,中国儿童文学作家、理论家走出国门交流的机会越来越多,中国儿童文学的声音在国际文坛越来越显出应有的重要性。朱自强、梅沙、季颖等以访问学者身份先后赴日本大阪国际儿童文学馆访学。谭元亨、刘先平及笔者等先后参加了在法国、瑞士、英国、加拿大召开的第11至第14届国际儿童文学研讨大会,并发表论文。1990年5月,我国儿童文学界在湖南长沙—衡山成功举办了“首届世界华文儿童文学笔会”;1995年11月,又在上海成功地举办了“第三届亚洲儿童文学大会”。这两次国际性会议有来自美国、日本、韩国、新加坡、马来西亚、菲律宾、泰国以及台湾、香港地区的众多作家、学者参加。1990年,我国正式参加1953年创立的素有“小联合国”之称的“国际儿童读物联盟”(IBBY)。以后,我国代表每两年出席一次在世界各国轮流召开的代表大会,以及在每年4月2日(安徒生诞生日)举办的国际儿童图书节活动。国际儿童读物联盟还在中国设立了分会,著名儿童文学作家严文井出任首任会长,现会长为中国少年儿童出版社社长海飞。
交流是双向的。拥有12亿人口、3亿少年儿童的中国,以其五千年文明史的哺育作为厚实根底的儿童文学,正越来越受到世界文坛的关注和重视。从五四一代的叶圣陶、冰心开始,到张天翼、陈伯吹、严文井,一直到曹文轩、秦文君、沈石溪、班马、董宏猷等等,20世纪中国儿童文学的五代作家,都有自己的代表性作品被译成多国文字,传向海外。陈伯吹、蒋风先后担任国际格林儿童文学奖评委。孙幼军、金波先后获国际安徒生儿童文学奖提名。北京师范大学中文系儿童文学教研室还培养了来自日本、新加坡的儿童文学硕士研究生,并与美国、日本、瑞士、芬兰、新加坡、马来西亚等多国学者进行学术交流。中国的少儿读物出版物,正在源源不断地走向世界。1999年4月,在意大利举行的“第36届博洛尼亚国际儿童读物展”上,中国二十一世纪出版社的幼儿读物“手脚书”(将书做成辣椒、白菜、冬瓜等长手长脚的蔬菜模样),以其独特的创意和精美印制,在会上引起轰动,开展两天,就有法国、意大利、荷兰的3家公司提出购买版权并委托加工,总量达4万套32万本。
从20世纪初的1909年,由商务印书馆出版第一本西方儿童文学读物《无猫国》开始,到1999年由21世纪出版社输出30多万本中国特色的儿童读物,20世纪的中外儿童文学交流经历了一个翻天覆地的变化。但万变不离其宗,这“宗”就是为了中华民族的下一代,为了人类更加美好的未来。 新世纪儿童文学的外来影响与对外交流 辞旧迎新,人类迎来崭新的21世纪。新世纪已进入真正的网络时代,网络时代的新媒体文化——互联网、电子邮件、电视、电影、博客、播客、手机、音像、网络游戏、数码摄影等,极大地改变着人们的生活与交流,也改变与影响着人们的阅读与思考。虽然网络阅读、手机阅读、图画阅读已成为不少青少年的选择,但传统纸媒体(图书报刊)阅读依然是新世纪的重要阅读形式,而且更是低龄儿童唯一的阅读形式与手段——因为第一,孩子不可能从小就上网阅读,他们需要等到长大以后,至少上了小学、初中,才能学习电脑知识。第二,家长不放心。孩子如过早上网、接触游戏机,不但会严重影响视力,更会因浏览那些“儿童不宜”的东西而严重影响心理健康,而“网瘾”的泛滥已成为不少家长心头挥之不去的痛。因而世界上许多国家都对什么年龄的孩子才可以接触网络电脑,都有明确的“国家规定”。 正因如此,在当今成人读物包括成人文学受到多媒体急剧冲击、读者锐减而“数字化出版”节节攀升的背景下,少年儿童读物尤其是儿童文学,不但未受影响,反而呈现出蓬勃上升的趋势。因而有精明的出版家断言:如果说传统出版业已成为“夕阳产业”,那只是指成人图书出版,而少儿图书出版则是永远的“朝阳产业”。事实正是如此,试看今日之中国,少儿出版业正迎来难得的“黄金”发展时期。据2008年统计,现在全国有34家专业少儿出版社,260多家少儿报刊社,而且国内570多家出版社中有520多家争相出版少儿读物。更使人深思的是,那些名牌大社如人民文学出版社、商务印书馆、外研社等,也开始瞄准少儿读物出版。2009年8月,经国家新闻出版总署批准,人民文学出版社将原有附属外国文学出版社更名为专业少儿出版机构——天天出版社,大举进军少儿读物出版,此举引起业内震动。完全可以预言,一个以儿童读物出版为核心的儿童文化产业正在我国崛起。新世纪中国儿童文学的外来影响与对外交流正是乘着这一劲烈东风不断上扬并呈现出多元共生、多渠道并进的态势。 第一,国外优秀儿童文学与畅销书快速甚至同步引进出版,已成为新世纪少儿出版业的常态。 进入新世纪,随着中国加入世界贸易组织、中国经济在抵御世界性经济危机中表现出来的强劲实力,中国的大国地位越来越受到世界重视,中国巨大的童书市场自然也受到国际少儿出版业的高度重视,中国少儿出版已迅速进入世界少儿出版圈。因而借助现代出版与传媒的先进手段,与国际接轨,快速甚至同步引进出版国外优秀少儿文学与畅销书,已成为新世纪少儿出版业的常态。各地少儿出版社以及人民文学出版社等,都曾先后引进出版过众多外国儿童文学作品,其中最具影响力与效应的有: 人民文学出版社于2000年至2007年引进出版风靡全球的英国J.K.罗琳长篇幻想文学系列《哈利·波特》1-7册,连续27个月居全国销售排行榜榜首; 中国少年儿童出版社引进出版的比利时《丁丁历险记》和瑞典《林格伦作品集》两大系列; 浙江少儿出版社引进出版的奥地利布热齐纳的《冒险小虎队》系列; 湖南少年儿童出版社由国际儿童读物联盟主席、国际安徒生奖评委会主席、亚洲儿童文学学会会长等组成的顾问委员会联袂推荐、出版的《全球儿童文学典藏书系》,2008年至2009年已引进出版75种; 二十一世纪出版社引进出版的以德语文学为主的《大幻想文学精品译丛》; 河北少儿出版社引进出版的《国际安徒生奖获奖作家书系》; 新蕾出版社引进出版的《国际大奖小说》书系; 接力出版社引进出版的美国作家斯坦的《鸡皮疙瘩系列丛书》; 希望出版社引进出版的《史努比》系列; 童趣出版公司引进出版的美国《米老鼠》、《小熊维尼》、《小公主》、《芭比》等迪士尼产品系列。
版权声明
本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享
百年中国儿童文学的外来影响与对外交流13:http://www.yipindushu.com/wenxue/8965.html
推荐文章
09-12
1 1900—1940年俄罗斯少儿文学轮廓勾勒101-26
2 冥婚小说09-12
3 经典句子:直击灵魂的经典之句09-06
4 骂人的文言文句子09-12
5 经典古风诗句大全合集精选101