文学研究会“儿童文学运动”第三方面影响较大的活动,是1925年《小说月报》8、9两期连续刊出《安徒生号》。安徒生是从丹麦升起的世界儿童文学太阳。文学研究会同人一直注重对这位世界童话大师的连续介绍。赵景深译有《安徒生童话集》、《月的话》两种单行本,张近芬与人合译过《旅伴》单行本。据郑振铎在1925年统计,截止《安徒生号》出版之前,当时全国共翻译了安徒生童话43种共68篇,其中文学研究会成员的译作有25种48篇;全国共有评价安徒生生平与作品的论文15篇,全部刊登在文学研究会的刊物上。为了纪念安徒生诞生120周年与逝世50周年,《安徒生号》共刊载了安徒生童话译作22篇,评论与史料13篇,照片与插图21幅。这些译作与文论的作者绝大多数为文学研究会成员,其中《安徒生传》(顾均正)、《安徒生作品介绍》(郑振铎)、《安徒生童话的艺术》(赵景深)、《安徒生年谱》(顾均正、徐调孚)等,都是首次发表的重要研究成果。主编郑振铎在“案头语”中对安徒生推崇备至,认为“安徒生是世界最伟大的童话作家。他的伟大就在于以他的童心与诗才开辟了一个童话的天地,给文学以一个新的样式与新的珠宝”。文学研究会以特殊规格,大规模地介绍一位外国儿童文学作家,这在中国文学史上是史无前例的。从此,安徒生的名字与童话得以在中国家喻户晓,中国的儿童认识了“丑小鸭”、“海的女儿”和“卖火柴的小女孩”,中国的儿童文学作家有了可资借鉴的艺术精品。
除了茅盾、郑振铎主编的《小说月报》关切儿童文学外,由郑振铎、谢六逸、徐调孚、赵景深先后主编的文学研究会另一种机关刊物《文学周报》(1921-1927)也同样注重儿童文学。该刊曾登载过《〈稻草人〉序》(郑振铎)、《儿童文学的翻译问题》(署名“春”)、《〈天鹅〉序》(叶圣陶)、《研究童话的途径》、《中西童话的比较》(赵景深)、《儿童与想象》、《童话的起源》(顾均正)等重要文论以及不少儿童文学翻译和创作作品。《文学研究会丛书》出版了包括鲁迅《爱罗先珂童话集》、叶圣陶《稻草人》、赵景深《天鹅歌剧》在内的八种儿童文学作品集。《文学周报丛书》也有《东方寓言集》(胡愈之译)、《列那狐的故事》(郑振铎译)和《童话论集》(赵景深著)三种儿童文学出版物。数字与史料的罗列难免枯燥,但没有这一切,就无以说明文学研究会“儿童文学运动”的赫赫硕果。
儿童文学原创生产的全面跃进:叶圣陶、冰心、俞平伯
重视儿童文学原创生产始终是文学研究会“儿童文学运动”的中心环节,他们在童话、儿童散文、儿童诗、儿童小说、儿童戏剧、幼儿文学等领域都做出了筚路蓝缕的贡献,产生了自己的代表性作家与代表性作品,充分显示了“儿童文学运动”的巨大成绩,为现代儿童文学的发展奠定了坚实的基础。 叶圣陶童话集《稻草人》是20世纪20年代儿童文学的扛鼎之作。他的早期作品,多以儿童生活为题材,充满着对孩子温馨的慈爱和浓郁的儿童情趣,向他们施以爱、善、美的教化。当作家更深入地剖析了人生与社会之后,便很快意识到在当时的环境里,这种理想的“孩提梦”“几乎是个不可能的企图”,他迅即把笔触转向现实社会,直面人生,解剖人生,“希望引起孩子们对现实生活的兴趣,并关心周围发生的事”。他的后期童话,正是现实主义的杰作。鲁迅曾高度评价叶圣陶的短篇童话集《稻草人》是“给中国的童话开了一条自己创作的路”67。鲁迅的这一赞语包含了这样三重含义:第一,叶圣陶的童话是真正意义上的作家创作的艺术童话;第二,叶圣陶的童话为中国现代童话创作奠定了基础,提供了范式,积累了新鲜经验;第三,也是最重要的——叶圣陶童话开辟了中国童话创作的现实主义道路。(关于叶圣陶童话研究,详见本书下编。) 在文学研究会诸作家中,郑振铎也是一位重要的童话作家。与叶圣陶完全独创的艺术童话不同,郑振铎童话深受外来影响,他的作品主要是“译述”,即融翻译、创作于一炉,在不改变原作精神的情况下,进行加工改制,以适应中国儿童的欣赏情趣。这类童话占了绝大多数,主要有《竹公主》、《花架之下》、《聪明的审判官》等。郑振铎也独创过《小人国》、《七星》等童话。他的创作成绩主要是在幼儿童话故事,代表作有《河马幼稚园》、《两个小猴子的冒险》等。《河马幼稚园》通过河马夫人开办幼稚园的经历,惟妙惟肖地描绘了虎儿、猪儿等小动物在园内外的各种生活趣事,十分符合幼儿的心理特征与欣赏情趣。这是中国现代较早的长篇童话,在《儿童世界》连载以后,大受小读者欢迎。 冰心是文学研究会最重要的女作家,也是现代中国最重要的儿童文学女作家。自1923年7月29日起,冰心陆续在北京《晨报》副刊发表了29篇旅美通讯,后于1926年结集为《寄小读者》一书由北新书局出版。这本温柔优美的散文集至1941年共印行了36版,成为五四以来最畅销的儿童文学读物,由此也奠定了冰心在中国儿童文学史上的地位。《寄小读者》是作家赴美留学途中和在美国时的所见所闻所感所忆的随笔式通讯,作品细致地描写了异国的山川风光,介绍了许多有益的知识,纵情地歌颂了母爱、童稚美与自然美,抒发了作家对祖国、对亲人的一腔深情和对真、善、美的热烈向往。“爱的哲学”像一根红线贯穿始终,成为全书的基本内容与思想基调。 冰心是一位热烈的童心崇拜者。她把儿童引为知己,用女性特有的温柔细腻的感情同天趣可掬的儿童做着心声的交流,告诉小读者她在异国他乡的种种见闻,引导他们要同情弱小,怜念贫病,要爱护动物,爱护生命。她用清丽飘逸的文笔,描写了一个个活泼天真的儿童形象:有想用长竹竿戳穿地球瞧瞧远在异国的姐姐胖瘦面容的小弟弟;有把小木鹿放进小靴子里一跛一跛地走路的淘气的小妹妹;有许多金发蓝眼活泼可爱的异国少年……她还以一腔热情,描写给童心以温暖的可爱家庭:父亲是“早晨勇敢的灿烂的太阳”,母亲是月夜中“静美的月亮”,三个小弟弟是星空中“三颗最明亮的星星”。童心在这里得到了妥帖的保护,享受着亲密无间、和睦融洽的天伦之乐。她向往的是“我在母亲的怀里,母亲在小舟里,小舟在月明的大海里”这种和谐、静美的境界,愿可爱的儿童永在纯洁如洗的情感和优美的大自然的包裹之中健康地向上生长。
版权声明
本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享
20年代文学研究会的“儿童文学运动”3:http://www.yipindushu.com/wenxue/8934.html
推荐文章
09-12
1 瑞典的儿童文学309-03
2 笔记本电脑怎么看是不是新机09-12
3 经典句子,激发思考的深刻语句09-04
4 放鞭炮的来历09-06
5 5字情侣网名2018