【无题】
写在那不勒斯附近心情抑郁时
太阳温暖,天空明净无云,
波光粼粼的大海舞踊不息, 蓝色的小岛,积雪的山岭。 承受着庄严中午透明的威力, 湿润的大地,轻轻呼吸, 吹嘘着她含苞待放的群英; 仿佛万籁一声,充满欢喜, 清风,飞鸟,海流,市廛的喧声。 全都像世外的音响一样轻柔温馨。 我看见那未经践踏过的海床, 到处是绿色紫色的海藻; 我看见扑岸而来的层层波浪 像星星的阵雨体解形消。 我独自在沙滩上坐着—— 中午时分海洋的强烈波光 似电闪,在我四周闪耀, 从它的律动中升起一种乐音, 多么美!谁来分享我此刻的心情。 三 啊!我既没有希望也没有健康, 内心没有安宁,周围没有平静, 没有哲人在冥想中发现的那样 远比财富可贵的满足心境, 沐浴着内在的荣光行进—— 没有荣名、权力、爱情、闲逸; 我看见享有这一切的人们 欢度人生,把生活称作欢悦, 我的生活之杯,却斟满另一种滋味。 四 而绝望,在此刻也显得柔和, 甚至像流水、像清风, 我可以像困倦的孩子一样躺卧, 在哭泣中消磨尽净 必须承受的忧患人生 直到死亡像睡眠悄悄降落, 直到在温馨的空气中, 觉着面颊发冷,听海洋在我 逐渐死去的头上送来最单调的音波。 五 有人会叹我冷却,就像我叹惜 被我这苍老得太快的心 用不适时宜的呻吟加以 亵读的美好一天失去踪影: 他们会叹惜——由于我这人 不为世人爱重——而又会遗憾, 我和这一天不同,这一天, 当太阳在无瑕的荣光中落山, 还会像享受过的欢乐在人们记忆中盘桓。 十四行:无题 不要掀起那活人称之为生活的彩幕, 虽然描绘着的是一些不真实的图形, 只不过是用漫不经心的色彩的涂布 模拟我们愿意信以为真的一切情景; 幕后有孪生的命运——希望和恐怖, 不断在无形的凄凉深渊上编织他们 自己的投影。我知道有人曾掀起过, 要寻找目标献出爱情,他迷惘的心 温柔,但是,不幸,他,一无所获。 那里也没有这世界所能容纳的任何 他能称许的事物;他穿过冷漠人群, 像光斑落在幽暗的舞台上,像明辉 陷入阴影,像努力追求真理的精灵, 像那传道者,也未能找到它的踪影。 【给拜伦】 哦,伟大的心灵,在这心灵深沉的激流中, 整个时代战栗了,似芦苇面临无情的暴风, 究竟是为了什么,抑制不住你神圣的激愤? 【给英格兰人的歌】 英格兰的人们,凭什么要给 蹂躏你们的老爷们耕田种地? 凭什么要辛勤劳动纺织不息 用锦绣去打扮暴君们的身体? 凭什么,要从摇篮直到坟墓, 用衣食去供养,用生命去保卫 那一群忘恩负义的寄生虫类, 他们榨你们的汗还喝你们的血? 凭什么,英格兰的工蜂,要制作 那么多的武器、锁链和刑具, 使不能自卫的寄生雄蜂竟能掠夺 用你们强制劳动创造的财富? 四 你们是有了舒适、安宁和闲暇, 还是有了粮食、家园和爱的慰抚? 否则,付出了这样昂贵的代价, 担惊受怕忍痛吃苦又换来了什么? 五 你们播下了种子,别人来收割; 你们找到了财富,归别人占有; 你们织布成衣,穿在别人身上; 你们锻造武器,握在别人的手。 六 播种吧——但是不让暴君收; 发现财富——不准骗子占有; 制作衣袍——不许懒汉们穿; 锻造武器——为了自卫握在手! 七 你们装修的厅堂让别人住在里面, 自己却钻进地窖、牢房和洞穴去睡。 为什么要挣脱你们自己造的锁链? 瞧!你们炼就的钢铁在向你们逞威。 八 就用锄头和织机,耕犁和铁铲 构筑你们的坟,建造你们的墓, 织制你们的裹尸布吧,终有一天 美丽的英格兰会成为你们的葬身窟。 【十四行:1819年的英国】 一个老迈垂死又疯又瞎被人轻贱的国君,—— 王亲贵胄,一群愚蠢族类的残余的渣滓, 在笑骂声中走过似来自泥泞源泉的泥泞,—— 当朝执政公卿,昏聩、麻木,不明事理, 只会像蚂蟥那样把奄奄一息的国家叮紧, 直到吸足了血,不待打击便昏昏落地,—— 人民,在荒芜的农田,忍受饥馑和刀兵,—— 军队,一柄双刃的利剑,擅长绞杀自由, 也会使挥刀舞剑者本身成为被害的牺牲:—— 拜金而嗜血的法律,为屠杀而先行引诱; 宗教,无基督也无上帝,一本不读的书; 国会,历史上最恶劣的法规,犹未废除,—— 这一切,全都是坟墓,从中会有幽灵奋飞 焕发灿烂荣光,照亮这风狂雨暴的年月。 【西风颂】 哦,犷野的西风哦,你哦秋的气息! 由于你无形无影的出现,万木萧疏, 似鬼魅逃避驱魔巫师,蔫黄,黢黑, 苍白,潮红,疫疠摧残的落叶无数, 四散飘舞;哦,你又把有翅的种子 凌空运送到他们黑暗的越冬床圃; 仿佛是一具具僵卧在坟墓里的尸体, 他们将分别蛰伏,冷落,而又凄凉, 直到阳春你蔚蓝的姐妹向梦中的大地 吹响她嘹亮的号角(如同牧放群羊, 驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮) 给高山平原注满生命的色彩和芬芳。 不羁的精灵,你啊,你到处运行; 你破坏,你也保存,听,哦,听! 在你的川流上,在骚动的高空, 纷乱的乌云,那雨和电的天使, 正像大地凋零枯败的落叶无穷, 挣脱天空和海洋交错缠接的柯枝, 飘流奔泻;在你清虚的波涛表面, 似酒神女祭司头上扬起的蓬勃青丝, 从那茫茫地平线阴暗的边缘 直到苍穹的绝顶,到处散布着 迫近的暴风雨飘摇翻腾的发卷。 你啊,垂死残年的挽歌,四合的夜幕 在你聚集的全部水汽威力的支撑下, 将构成他那庞大墓穴的拱形顶部。 从你那雄浑磅礴的氛围,将进发 黑色的雨、火、冰雹;哦,听啊! 二 你,哦,是你把蓝色的地中海 从梦中唤醒,他在一整个夏天 都酣睡在贝伊湾一座浮石岛外, 被澄澈的流水喧哗声催送入眠, 梦见了古代的楼台、塔堡和宫闱, 在强烈汹涌的波光里不住地抖颤, 全都长满了蔚蓝色苔藓和花卉, 馨香馥郁,如醉的知觉难以描摹。 哦,为了给你让路,大西洋水 豁然开裂,而在浩渺波澜深处, 海底花藻和枝叶无汁的淤泥丛林, 哦,由于把你的呼啸声辨认出, 一时都惨然变色,胆怵而心惊, 战栗着自行凋落;听,哦,听! 四 我若是一朵轻捷的浮云能和你同飞, 我若是一片落叶,你所能提携, 我若是一头波浪能喘息于你的神威, 分享你雄强的脉搏,自由不羁, 仅次于,哦,仅次于不可控制的你; 我若能像在少年时,作为伴侣, 随你同游天际,因为在那时节, 似乎超越你天界的神速也不为奇迹; 我也就不至于像现在这样急切, 向你苦苦祈求。哦,快把我飏起, 就像你飏起波浪、浮云、落叶! 我倾覆于人生的荆棘!我在流血! 岁月的重负压制着的这一个太像你, 像你一样,骄傲,不驯,而且敏捷。 五 像你以森林演奏,请也以我为琴, 哪怕我的叶片也像森林的一样凋谢! 你那非凡和谐的慷慨激越之情, 定能从森林和我同奏出深沉的秋乐, 悲怆却又甘洌。但愿你勇猛的精神 竟是我的魂魄,我能成为剽悍的你! 请把我枯萎的思绪向全宇宙播送, 就像你驱遣落叶催促新的生命, 请凭借我这单调有如咒语的韵文, 就像从未灭的余烬飚出炉灰和火星。 把我的话语传遍天地间万户千家, 通过我的嘴唇,向沉睡未醒的人境, 让预言的号角奏鸣!哦,风啊, 如果冬天来了,春天还会远吗? 【告诫】 光和风的营养为变色龙所依赖, 诗人的食粮是荣誉和爱情; 如果在这充满苦恼的广阔世界, 诗人也能像它们那样幸运, 需要的支持可以不费力地得来, 是否也会经常地变换色彩, 就像变色龙对于光之所为, 为了适应每一束不同的光辉, 一天就变化二十回? 诗人生活在这冷酷的人世, 就像变色龙会有的遭遇—— 如果从诞生的那一刻开始 它们就藏身在海底洞穴: 有光处,变色龙变换色彩: 没有爱,诗人奔走他乡: 荣誉,也只是爱的变象, 两者都难发现时,不必奇怪 诗人们到处漂泊流浪。 切不可让财富和权势来玷污 诗人自由而神圣的魂灵; 如果变色龙可以吞咽任何食物, 不必仰仗风和光的供应, 它们就会长得像俗物一样迅速, 和尘世的兄弟蜥蜴相等; 一个光辉灿烂星球的子孙, 哦,来自月亮背后的精灵们. 千万谢绝这样的隆恩! 【随我去林莽深处的草丛】 随我去林莽深处的草丛, 随我去野玫瑰飘香的幽谷, 去那里寻求相互的融合, 紫罗兰对熏染花香的清风 会有她自己的故事要说, 他们俩有足够的事情要做, 就像你和我要做的工作。
版权声明
本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享
雪莱经典诗歌精选大合集2:http://www.yipindushu.com/wenxue/10527.html
推荐文章
09-12
1 中国经典语句诗歌大全精选合集812-31
2 秋天稻田里的童话故事09-12
3 经典句子:经典语句的精神财富09-03
4 爱而不得的诗句09-12
5 艾伦·米尔恩与他的玩偶动物故事《小熊维尼》