这首诗非常长,接骨牌似的一直讲到露西·娄的故事,她因为“太苍白太轻而没有个让人愉快的模样”,但是一看到罗兰德如特先生的黄油,她说道:“来一磅!”“她吃了黄油所以长胖啦!”
《孩子之书》充满了生动和欢乐的场景描述,丹尼斯仔细平衡了现实和幻想的细节,把它们编织进诱人的诗歌情境中;诗人在诗行中也用了不少澳大利亚俚语,他总是选择那些有拟声效果的词、或是发音古怪的词以及带有音乐性的词来增添诗歌的趣味。
丹尼斯的诗还有一种英国著名的荒诞诗人爱德华·李尔(EdwardLear)的味道,这在诗人喜欢选用澳大利亚一些不同寻常的地名来建构他的荒诞诗时表现得最明显,比如Burrumbeet、Ballarat、Gundagai、Oodnadatta和Booboorowie等,这些真实存在的城镇名字都带着一种和谐悦耳的声音,使得诗歌在现实和幻想之界模糊的氛围中顿生无穷的召唤力。同时,他也发明了一些充满喜剧色彩的地名,如Beetaloo和Cuppacumalonga,并把它们夹杂在真实存在的地名中。滑稽的发音和古怪的拼写实际上使这些地名被“荒诞化”,比如有一首《乌噜噜娄噜噜姆噜噜娄噜噜》(“Woolloomooloo”):
给你猜一个好笑的谜语: 乌噜噜娄噜噜姆噜噜娄噜噜中有多少个噜? 乌两个,姆两个, 娄四个,那可真多啊! 总之,丹尼斯的这些诗是一种游戏模式的童诗,因为它们几乎包含了儿童在游戏时的所有元素:幽默、粗野、双关语以及现实与幻想的交织,这是一些儿童可以在游戏中运用的童诗。该书在1958、1961、1962、1965、1970年都曾再版,成为澳大利亚的童书经典,“从4岁到84岁的‘儿童’”都为之着迷。820 这本诗集也引起了不少插画家的兴趣,他们把其中的一些诗做成了图画书。比如1989年派翠克·缪林斯(PatriciaMullins)绘画的《踹安缇万缇岗娄普和其他好玩的诗》(TheTriantiwontigongolopeandOtherFunnyPoems)和1988年瑞塔·豪尔(RitaHall)、1990年瓦吉安·杜克绘画的《蚂蚁探险家》,其中以澳大利亚画家皮特·高德叟普(PeterGouldthorpe)在1991年出版的图画书《嘘!》最有名,丹尼斯的这首诗描述三个孩子夜间回家时,因为听到猫头鹰、猫还有一只狐狸发出的声音,而想象出各种各样看不见的恐怖。高德叟普用黑白油毡浮雕和剪影的艺术形式,营造了孩子们夜行的神秘氛围。这本图画书是1992年度澳洲图画书的银奖作品。821 《孩子之书》为后来的不少澳大利亚诗人提供了前进的动力,它摆脱了那一时期受英国影响、主导着儿童诗坛的过度情感化和幻想化的倾向,使儿童诗呈现出更强壮的美学风格,与差不多同一时期的英国儿童诗相比,丹尼斯在这本书中,书写的是较少宠溺和桎梏的澳大利亚儿童的精神。822 与丹尼斯齐名的诗人“班卓”派特逊也为儿童创作了一本后来成为澳大利亚儿童文学经典的诗集《挪亚遗忘的动物们》(TheAnimalsNoahForgot,1933)。 “班卓”派特逊本名安德鲁·巴顿·派特逊(AndrewBartonPaterson1864—1941),出生在澳大利亚新南威尔士,是一位诗人和短篇小说家。1895年,在他的《雪融河及其他诗》(FromSnowyRiverandOtherVerses)出版后,派特逊就成为了澳大利亚文学界的名人。派特逊许多著名的诗,虽然不是专门写给儿童看的,却在儿童读者中拥有很大的“知名度”,比如《丛林洗礼》(ABushChristening),内容是关于儿童的,也为儿童读者所爱。 《挪亚遗忘的动物们》是派特逊专为儿童创作的一本诗集,由《魔法布丁》的作者诺曼·林赛插图,一共收集了26首关于澳洲特有动物的诗歌,还有部分游戏诗。这本诗集显示了派特逊对澳大利亚丛林的热爱,其中书写丛林动物的诗最为人称颂,诗行间也展示出诗人恶作剧式的幽默感。 在“前言”中,诗人以故事的方式阐明了这些诗的“源头”:“一只白色的英国大天鹅,从首都逃了出来,发现自己在一座围绕着巨大桉树的澳大利亚水塘里游泳。一位神态温和的圆眼睛老绅士坐在一棵桉树低矮的枝丫上,不知道在想些什么。换句话说吧,这是一只本地熊。”这只被英国天鹅看作熊的“老绅士”其实是一只考拉,他告诉英国天鹅,他自己和其他一些澳大利亚动物如何决定不坐诺亚方舟,如何通过爬上树或游泳从大洪水中活了下来。接下来的诗就是由考拉和他的朋友鸭嘴兽讲给天鹅听的澳大利亚动物们的故事。其中有关于毛鼻袋熊的《疲劳的威尔》(WearyWill)、《老鸭嘴兽》(OldManPlatypus)、《会飞的松鼠》(FlyingSquirrels)等,其中的《皮与羽》(FurandFeathers)则描述了一场动物足球赛: 鸸鹋组织了一支足球队: 叫“上沃吉特道”; 他们的棕黑色运动衫是一个梦 可是袋鼠们会坐着尖叫 观看他们的运动 “嗨!拿不稳东西的家伙们!”他们将会这样喊 以及诸如此类的名字; 鸸鹋们拿不住球 ——他们没有手——但是—— 足球比赛根本用不着手! 一场与袋鼠之间的比赛开始了 他们进行了一整天 袋鼠们被迫选择了 一些小袋鼠和一些大袋鼠 他们身着灰衣上了场 在西方很流行的规则 会震惊这个小镇; 因为当一只袋鼠准备发球 鸸鹋跳上他的尾巴 把他拽倒! …… 这首充满荒诞色彩的诗歌隐含着一种对西方文化的嘲讽和质询。在《大爆炸》(HighExplosive)中,一只小野犬咬破一只鸭蛋,当鸭蛋“乒”的一声爆炸,小野犬着实吓了一跳!还有关于肺鱼、白鹦鹉、袋狸、笑翠鸟等动物的诗,也有一些关注丛林中典型“事务”——比如剪羊毛、阉牛等的诗,全都是以幽默滑稽的风格写成的。 和丹尼斯的诗歌引起不少插画家的兴趣一样,派特逊的诗也启发了许多当代画家的灵感,比如1970年德斯芒德·迪格比(DesmondDigby)的《跳华尔兹的行囊》(WaltzingMatilda)。《跳华尔兹的行囊》是派特逊1895年为澳大利亚广为人知的乡村小调配的一首歌词,1903年以活页乐谱的形式首次出版。歌词讲述一个流浪汉在丛林营地喝茶,并抓了一只羊来吃,后来羊的主人领着三个警察把流浪汉当贼抓了起来,这个流浪汉便跳进附近的水池自杀,变成鬼游荡在当地。迪格比以油画风格的绘图,用色彩和亮度的变化来呈现风景和时间的变化,为派特逊这首著名诗歌增强了表现力,这部再创作的书曾获得1971年度澳洲图画书奖。 1984年,画家迪·贺胥黎(DeeHuxley)出版了《一个儿童的珍宝》(AChildren’sTreasury),里面收入了许多派特逊为儿童所写以及适合儿童阅读的诗歌和短篇小说,也包括了一些不太出名的作品,这是一本混合了幽默的风格和许多读者记忆中的动物形象和丛林风光的诗集。贺胥黎用插图极其敏锐地捕捉到了派特逊诗歌和短篇小说的氛围与情调。 多才多艺的诺曼·林赛在其著名的幻想小说《魔法布丁》中也夹杂了不少诗歌:班耶普决定离开家,到外面看世界去,可到底是以旅行者还是以流浪汉的身份去呢?因为你不可能一无所有地去周游世界。可是要做旅行者,意味着你得背上旅行袋(Bag);而要是做流浪汉的话,你也得背个包袱(Swag),问题是,“哪一个更重?”拿不定主意的班耶普决定去咨询诗人艾格伯特。当他找到艾格伯特时,这位诗人正忙着在一块板岩上写诗,他用诗回应班耶普道: 朋友,不要打断诗人 直到他的诗到了结尾, 然后比之前更努力地写起来。直到把板岩写满,才开口评论道(仍然是诗句): 没有时间完成啦 时间都被咱们的闲谈占去了。 快点吧,我的朋友, 在我拿起另一块板岩之前, 快说你的事。 班耶普说出了自己的烦恼,诗人回答道: 因为你没有行李袋,很明显 你不可能做旅行者; 因为你没有包袱, 你也不可能做流浪汉。 因为旅行者必须带行李袋 而流浪汉得像收瓶子或收废品的人那样 把包袱扛在背上。 因为你没有包袱也没有行李袋 你只能是一个摇摆者(Wag) 而不是一个包(Swag)——或袋(Bag)人 “天啊!”惊讶的班耶普表示自己从没想到这一点,“为了不背包袱或旅行袋又能看世界,我得怎么办啊?” 诗人思忖良久,戴上眼镜,深沉说道: 采纳我的建议吧,不要背袋子 因为袋子和包袱一样糟糕; 它们不是衡量的标准。 去看世界,你只要带上一根拐杖 摆出快乐的样子, 告诉近处和远处的人们: 你闲逛溜达因为你是 一位悠闲的绅士。 听闻此言,班耶普心中疑团尽释,他高兴地跟他的诗人朋友握握手,然后跑回家,带上叔叔的拐杖,摆出快活的样子,开始出发去看世界。 后来班耶普遇到比尔和萨姆,见识他们的魔法布丁,比尔也用一首诗歌向班耶普解释他们是如何拥有这块神奇的布丁的: “呵呵,”“咖喱香肠”的厨师 是一个叫“咖喱和大米”的家伙 他是和桶一样胖的缸的儿子 他的脸像烫烫的圆面包一样圆 或者确切地说,像圆桶一样圆 …… 在这些诗中,林赛从卡洛尔的“爱丽丝”中获得了很多灵感。用字谜、同音异义或同义异音的词来创造一种荒诞幽默的效果,比如swag和bag,saucy和sausage、bun和tun等,有很多大概在英语文化圈中才能体味的幽默和深意,可能正因为此,《魔法布丁》这本书在国际上的知名度远没有达到其在澳洲本土的影响力。 除了这三位以幽默滑稽、趣味十足,又符合孩童心理的诗歌赢得儿童读者喜爱的著名诗人以外,20世纪上半期还有一些著名诗人也专门为儿童创作了诗歌,其中的一些,在出版诗作的当年,自己还是个孩子。比如女诗人黑明斯。 欧内斯特·黑明斯(ErnestineHemmings,也即ErnestineHill,1899—1972)是一位出生在澳大利亚本土(昆士兰)的女诗人,她主要创作成人文学作品。不过,1916年,黑明斯只有17岁时,澳大利亚布里斯班的《天主教倡导者》(CatholicAdvocate)报社出版了包含有黑明斯和其他一些在该报的儿童版发表作品的诗人的诗集《彼得·潘的王国和其他诗歌》(PeterPanLandandOtherPoems),其中黑明斯的诗大都是她更年轻的时候创作的,这位小姑娘以孩子的敏感捕捉着大自然的触动,在《麻鹬之歌》(TheSongoftheCurlew)中,诗人写道: …… 溪流伴随着一声巨大古怪的尖叫冲决而下, 河水痛苦地扭曲, 山冈也为这叫声战栗 甚至大树也在颤抖; 然后是回声,回荡在平原的回声 悠长辽远,像一位巫师的吟唱 ……
版权声明
本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享
丛林地的歌唱和幽默:童谣童诗3:http://www.yipindushu.com/wenxue/9062.html
推荐文章
02-09
1 静心决全文09-06
2 5字网名男09-03
3 比较现实的职场小说12-02
4 名人趣事民间故事12-28
5 关于赞美庐山的诗句