2008年,北京师范大学吴岩主编的“科幻理论经典译丛”由安徽文艺出版社出版,分别是:英国艾萨克·阿西莫夫著的《阿西莫夫论科幻》(杨蓓、尹传红等译),英国布赖恩·奥尔迪斯、戴维·温格罗夫著的《亿万年大狂欢:西方科幻小说史》(舒伟、孙法理等译),英国詹明信等著的《作为寓言和乌托邦的科幻》(王逢振等译),加拿大达科·苏恩文著的《科幻小说变形记:科幻小说的诗学和文学类型史》(丁素萍等译),达科·苏恩文著的《科幻小说的观点与预设》(郝琳、李庆涛等译)。
“科幻理论经典译丛”选择了当代国际上最有影响力的科幻学者和作家的理论名著,其中有世界科幻大师阿西莫夫的论集,英国科幻新浪潮代表作家奥尔迪斯的科幻史名作,加拿大马克思主义文学理论家苏恩文的科幻理论“奠基石”,也有美国后现代文学理论家詹明信(或译詹姆逊)的科幻论著。可以说这套译丛较为完整地体现了当代西方科幻研究的前沿成果,无论对于科幻文学、儿童文学、幻想文学,还是乌托邦文学、外国文学、比较文学研究等都有着重要意义;由于科幻文学与儿童文学的艺术精神有着密切联系,而少儿科幻又是儿童文学的一翼,因而这套译丛的出版无疑对科幻文学与儿童文学研究提供了重要的学术资源、知识谱系和研究方法的参照。
第五,举办儿童文学高端学术会议,对话中外儿童文学前沿话题。
进入新世纪,中国已成为名副其实的少儿图书出版大国。谓其大,一是童书市场大,全国3亿多少年儿童都是少儿读物的服务对象;二是出版量大,经过改革开放三十年的跨越式发展,现在我国少儿图书的年出版品种已达一万多种,年总印数达6亿多册。当然我国还不是少儿出版的强国,距强国还有相当距离。东方少儿图书大国地位的崛起,越来越受到全球的关注,新世纪以来,已有多种国际性儿童文学与儿童读物会议选择在我国举办。2002年8月在大连召开的“第六届亚洲儿童文学大会”,共有来自中国、日本、韩国、新加坡、马来西亚、蒙古、哈萨克斯坦以及中国台湾、香港地区的二百多位儿童文学工作者参加。“第十届亚洲儿童文学大会”正在积极筹备中,2010年在浙江金华召开。2005年是世界童话大师安徒生诞生200周年纪念,丹麦首相安纳斯·弗格·拉斯穆于是年2月27日亲临北京参加安徒生诞辰200周年全球庆典揭幕仪式——“安徒生和中国正式发布会”,公布了庆典活动中丹合作的重大项目,包括在中国举办现代视觉艺术展、儿童绘画比赛、演出童话音乐剧和出版最新版的《安徒生童话全集》等30余项活动。纪念活动在中国延续一年。2005年12月20日,由宋庆龄基金会中国和平出版社、中国作家协会儿童文学委员会、北京师范大学中国儿童文学研究中心共同举办的“安徒生童话的当代价值——纪念安徒生诞辰200周年学术研讨会”在北京师范大学举行,来自北京儿童文学、现代文学、比较文学、研究界和出版界的专家学者近百人与会。这次研讨会是中国文坛与学术界对“2005安徒生年”的集中回应,也是安徒生诞辰200周年中国地区纪念活动圆满结束的标志。为配合“2005安徒生年”,中国和平出版社特地出版了两种安徒生研究著作:一是王泉根主编的《中国安徒生研究一百年》,一是李红叶专著《安徒生童话的中国阐释》。 新世纪在中国召开的最重要的国际性儿童文学会议无疑是2006年9月20日至23日,在中国澳门举行的“国际儿童读物联盟(IBBY)第30届世界大会”。这是继日本、印度之后IBBY第三次在亚洲举办的世界大会,共有来自全球54个国家的五百多位代表出席会议。大会主题是“儿童文学与社会发展”,并分别设置以“我们的文学——儿童论坛”“国际少儿出版高峰论坛”“儿童文学与道德规范”“儿童文学与理想世界”“儿童的自由与空间”“儿童读物与多媒体时代”“儿童图画书的发展趋势”“哈利·波特现象的思考”“弱势儿童的阅读”为议题的九个分会场。会议还举行了国际安徒生奖颁奖仪式以及亚洲儿童图书展、中国少儿精品图书展等十个展览。这次大会被誉为IBBY历史上“最成功”的大会,有力地展示了中国少儿出版在全球的大国地位的形象与实力,是中国真正走向少儿出版大国、并挺进强国的重要标志。 在加强中外儿童文学学术交流方面,我们还应提到北京师范大学、浙江师范大学在新世纪举办的一系列重要会议和学术活动。北京师范大学中国儿童文学研究中心曾先后邀请来自美国(2000、2009)、瑞典(2000)、芬兰(2001)、日本(2000、2006)、澳大利亚(2002、2005)、马来西亚(2007)等国的著名儿童文学专家学者,包括原国际儿童文学学会会长玛丽亚·尼古拉耶娃、约翰·史蒂芬斯等,到北师大进行学术交流和为儿童文学专业研究生授课。北师大还先后举办了多次中外儿童文学学术会议:2000年10月“中日儿童文学交流研讨会”,2005年6月“美国科幻创作和现状研讨会”,2005年12月“中东(约旦、巴勒斯坦)儿童文学研讨会”,2006年11月“中日图画书交流研讨会”,2007年7月“中美科幻北京峰会”,2008年3月“诺贝尔文学奖得主多丽丝·莱辛科幻小说学术研讨会”等。2006年10月,浙江师范大学儿童文化研究院成立,这是儿童文学与多学科整合研究的重要标志。该院成立以来,已举办了多次重要国际儿童文学与文化学术会议,如2008年10月举办的“2008媒介与儿童文化国际高峰论坛”,来自中国大陆及台湾、香港地区和英国、新西兰、意大利、南非、美国、澳大利亚等国家共三十多位专家学者出席。 2007年5月,由宁波大学外语学院主办,华中师大《外国文学研究》编辑部、北师大中国儿童文学研究中心、加拿大驻沪总领事馆、浙江省外国文学学会等协办的“青少年文学国际研讨会”在宁波大学召开,来自澳大利亚、加拿大、瑞典和国内高校的近百名学者、研究生出席。大会共收到论文48篇,论题集中在青少年与成长小说、各国的青少年文学研究、青少年文学主题个案研究等方面。这次研讨会也是儿童文学界与外国文学界的一次很有意义的学术合作。宁波大学外语学院芮渝萍教授的《美国成长小说研究》(中国社会科学出版社2004年版)是国内第一部有分量的成长小说研究专著,对新世纪国内兴起的成长小说研究很有影响。成长小说也是儿童文学关注的研究对象,王泉根主动与芮渝萍联系,并与国外同行专家邮件往返,最后终于有了儿童文学与外国文学“亲密握手”的这次国际会议。 第六,实施儿童文学“走出去”的战略,扩大中国儿童文学的国际影响。 举凡大国之崛起,不仅仅只是商品之输出、物质之富庶,更重要的是国家和民族的文化观、价值观能为世界所认同,成为引领世界的主流价值理念与文化坐标;而图书,作为价值观的重要载体,无疑是“走出去”进行文化交流的最好形式之一。少儿图书是最适宜“走出去”的图书品种。我在一篇文章中认为:“童心总是相通的,儿童文学是没有国界的,儿童文学是最能沟通人类共同的文化理想与利益诉求的真正意义上的世界性文学。”同时,相对来说,儿童文学的翻译比较容易,很多童书又是图文并茂,图画和音乐一样,是世界性的语言,在文化沟通中更少障碍。因而儿童文学应当成为中国图书“走出去”的重要产品。 虽然我国优秀儿童文学作品在上个世纪也在“走出去”,但总体份额不大,我们更多的是引进,是“请进来”。进入新世纪,随着原创儿童文学质量的提升,同时也是现代中国百年儿童文学积淀使然,中国儿童文学与少儿图书终于打响了“走出去”的战役。据国家新闻出版总署提供的数据,“2006年,我国少儿读物出口67750种次,50.74万册,122.51万美元;全国少儿读物进口19646种次,32.52万册,241.43万美元。”出现“走出去”比“请进来”多的局面。另据中国出版工作者协会少儿读物工作委员会主任海飞的统计:“改革开放三十年来,我国有两千多种少儿图书实现了海外版权输出,其中上少社六百多种,中少社四百九十多种,浙少社二百一十多种。同时,少儿图书对外开放正朝着多元共赢的方向发展,如版权投入分成合作、出版投资分成、合作出版同持版权、合作出版系列开发、版权代理合作等,合作开放,百花齐放,多姿多彩。”(海飞《改革开放三十年中国少儿出版的四大变化》,《中国少儿出版》2008年第1期) 在中国少儿图书“走出去”的战役中,原创儿童文学显然是一大亮点。一大批优秀长篇小说、童话作品都被译介到欧美、日本、韩国、东南亚等地,如曹文轩的《草房子》,秦文君的《男生贾里》、《女生贾梅》,黄蓓佳的《我要做好孩子》,杨红樱的《淘气包马小跳》、《笑猫日记》,黑鹤的《黑焰》,郑春华的《大头儿子和小头爸爸》等。曹文轩的不少中短篇小说也被翻译出去,有的还进了韩国中小学的教科书。杨红樱的《淘气包马小跳》、《笑猫日记》被全球最大的英语读物出版集团之一的哈珀·柯林斯出版集团签走多语种版权。该集团中国市场发展部总经理周爱兰在分析中国儿童文学被世界看好的原因时指出:“中国作为全球成长速度最快的经济体与文化大国,早已成为哈珀·柯林斯全球战略体系的重要组成部分。在英文世界推出中国优秀的作家作品,帮助中国作家成长为真正的国际作家,让世界听到中国人民的声音,是哈珀·柯林斯出版集团中国公司的核心工作之一。杨红樱女士作为最具代表性的中国儿童文学作家,成为哈珀·柯林斯中国当代作家出版计划的开路先锋。我们认为,全世界的孩子对儿童读物的需求是相似的,杨红樱作品所反映出的中国儿童生活现实与心理现实,能够打破东西方的文化障碍。书中表现出的张扬的孩子天性、舒展的童心童趣、成人世界与儿童世界之间的隔膜能打动全世界的儿童。这就是哈珀·柯林斯出版集团相继签下‘淘气包马小跳’系列《四个调皮蛋》、《同桌冤家》、《暑假奇遇》、《天真妈妈》、《漂亮女生夏林果》、《丁克舅舅》、《宠物集中营》、《小大人丁文涛》8本图书的多种语言版权,以及‘笑猫日记’系列的英文以及其他部分语种版权的原因。我们希望,说英语的孩子们能够通过阅读杨红樱女士的作品,通过那些生动幽默、简单易懂、引人入胜,而又极富时代感的故事,来了解当代中国儿童的生活现状,打开一扇了解中国的窗口。”(周爱兰《杨红樱作品的成功之处及其走向世界的意义》,《中国少儿出版》2008年第4期)
版权声明
本站素材均来源与互联网和网友投稿,欢迎学习分享
百年中国儿童文学的外来影响与对外交流16:http://www.yipindushu.com/wenxue/8988.html
推荐文章
09-12
1 【《羊脂球》:莫泊桑对人性的赞扬与揭露】09-05
2 感恩250字作文09-12
3 经典句子:经典语句的心灵慰藉09-12
4 经典句子,诠释心灵的深刻密码09-12
5 经典武侠哲学思想大全合集精选13